lunes, 23 de enero de 2012

Tappeto di fragole - Modà


Al menos cada uno, de alguna forma muy en particular, sobre una alfombra de ilusiones ven transcurrir sus sueños. Temo haber interpretado ello de la canción.

Letra:
Resto fermo tra le onde
mentre penso a te,
fuoco rosso luce e rondine..
tra le foglie soffia
un vento molto debole,
nel frattempo un fiore
sta per nascere
eccoci qua,
a guardare le nuvole
su un tappeto di fragole..
come si fa,
a spiegarti se mi agito
e mi rendo ridicolo..
tu parlami e stringimi
oppure fingi di amarmi,
in una foto un po' ingiallita
è tutto quello che ho,
e non capisco se ridevi o no..
qui trafitto sulla terra 
steso me ne sto, 
aspettando di volare un po'..
eccoci qua.
a guadare le nuvole
su un tappeto di fragole..
come si fa,
a spiegarti se mi agito
e mi rendo ridicolo,
tu parlami, stringimi
oppure fingi di amarmi

Traducción:
Yo estoy en las ondas 
cuando pienso en ti, 
la luz roja de fuego y tragar .. 
soplando a través de las hojas 
un viento muy débil, 
Mientras tanto, en una flor 
a punto de nacer .. 
aquí estamos, 
mirando las nubes 
sobre una cama de fresas .. 
cómo, 
para explicar si actuó 
y me siento ridículo .. 
me abrazas y me dicen 
O pretender que me amas, 
en una foto un poco de amarillo 
eso es todo lo que tengo, 
y no sé si reír o no .. 
perforado en la tierra 
Estoy mintiendo, 
a la espera de volar un poco ".. 
aquí estamos. 
caminar en las nubes 
sobre una cama de fresas .. 
żcómo, 
para explicar si actuó 
y me siento ridículo, 
Usted me dice, me sostiene 
O pretender que me amas 






Martínez Limón Raúl
Trabajo sin fines de lucro

No hay comentarios:

Publicar un comentario